花言葉 由来 日本。 エーデルワイスの花言葉|由来や品種、日本では見られない花なの?|🍀GreenSnap(グリーンスナップ)

6月の雑学!紫陽花(アジサイ)の歴史や種類は?花言葉の由来は?

花言葉 由来 日本

CONENTS• hirano 花言葉が生まれたのはいつどこでか? 有力な説のひとつが トルコ起源説です。 17世紀のオスマントルコ時代、首都イスタンブール(当時のコンスタンチィノープル)では、 花には神からのメッセージが込められていると考えられ、それぞれの花にふさわしい花言葉が与えられました。 そして、花に宿るメッセージに自分の思いを託して恋人に贈る、 「セラム」という習慣がありました。 どうやら当初はハーレムの女性たちの遊びだったようです。 一人は、当時、 イギリスの駐トルコ大使夫人だったメアリー・モンタギュー(Mary Wortley Montagu 1689~1762年)です。 1717年、メアリー・モンタギューが、トルコの人たちのセラムの風習を知り合いに書き送ったのが、 花言葉がイギリスに紹介された最初です。 もう一人は、 オーブリー・ド・ラ・モトレイ(Aubry de La Mottraye 1674~1743年)という人物です。 オーブリー・ド・ラ・モトレイは、アジアやアフリカを旅行しオスマントルコに4年間、滞在しました。 1727年に スウェーデン王カール12世の宮廷に招かれたとき、トルコの花言葉を紹介しました。 1812年、シャルロット・ド・ラトゥールが 『Le Langage des Fleurs』(花々の言葉)を出版したことをきっかけに、 フランスで花言葉が大ブームになります。 これがヨーロッパ各地に広がり、やがて 明治時代に日本にも伝えられました。 じつは、フランスの上流階級には回覧板のようなものがあった! フランスには花言葉が流行する素地がありました。 誰かを植物にたとえて詩を書き、それをみんなで回し読みする文化が上流階級の間で流行していたのです。 それは好意だけでなく、批判や悪口が書かれることもありました。 「あらやだフフフ。 でも何となく分かるわ」と言ったところでしょうか。 作出することもできません。 そんなことから 青いバラには「不可能」という花言葉がつけられています。 上の写真はもちろん本当の色ではありません。 写真編集ソフトで青くしているようです。 でも、2004年にサントリーが遺伝子操作により初めて青色素をもったバラの開発に成功しました。 そのバラの名前は「アプローズ」。 (ちなみに青色素をもっているとはいえ、アプローズの花色は「青」というより「青紫色」です)。 この 「アプローズ」の誕生から、青バラには新しい花言葉が追加されました。 それが「夢叶う」です。 この話を聞いたとき、わたしが最初に思ったのが 「え!? 花言葉ってそんなに簡単に追加しちゃえるものなの?」でした。 花言葉は、きちんと決められたものがあるのだとばかり思っていたので驚いたのです。 例えば、日本人は桜がぱっと咲いてさっと散る姿から、 桜に潔さだったり儚さだったりを連想しますが、それを知らない外国人は桜に潔さや儚さを感じないでしょう。 チューリップには「思いやり」という花言葉がつけられていますが、どうでしょうか? チューリップを見て「思いやり」が思い浮かびますか? この花言葉のもとは、 オランダに伝わる物語にあります。 チューリップにまつわるオランダの物語 3人の騎士にそれぞれ宝冠、剣、黄金を手にプロポーズされた少女が、一人に決めることができず、花の女神に頼んで自分を花に変えてもらったという言い伝えがオランダにあります。 その少女が姿を変えたのがチューリップで、チューリップの花が宝冠を、葉が剣を、球根が黄金をあらわしていると伝えられています。 3人の騎士それぞれを立てたので、この少女は思いやりがあるということになったようです。 この物語を知っていれば、「思いやり」の花言葉もなるほどと思えます。 でも、 日本人のわたしたちにしてみれば、チューリップといえば小学校の花壇に咲いている印象の方が強いので「可愛らしい」印象ですよね。 黄色いバラの花言葉は「愛情の薄らぎ」「嫉妬」、 黄色いチューリップの花言葉は「望みなき愛」「失恋」です。 黄色い花に良い花言葉が与えられない理由をご存知ですか? じつはこれはキリストの12人の弟子に由来します。 キリストの12使途の一人、イスカリオテのユダは、銀貨30枚と引き換えにイエスを裏切ります。 その 裏切り者のユダが着ていたのが黄色い衣服だったと言われています。 さらに 英語のyellowには「腰抜け」の意味があります。 これに由来して、 黄色い花には良い花言葉が選ばれないのです。 キリスト教圏には浸透したイメージなので外国人に贈る花には、黄色を選ぶのは避けたほうが良さそうです。 でも 無宗教国家日本では、あまり気にする必要はなさそうに思えます。 黄色い花、きれいですよね!? 現在の花言葉は、さまざまな国のものが混じりあっている 現在、花言葉として紹介されているものには、 さまざまな由来があります。 まず花言葉はヨーロッパで大ブームになり世界中に広まったので、 ギリシア神話やローマ神話に端を発した花言葉や、 キリスト教を背景にした花言葉がたくさんあります。 そこに、青いバラの例にあるように 現代ならではの花言葉がつけ加えられたり、 日本ならではの花言葉が付け加えられたりしています。 さまざまな人がそれぞれの印象と感性で花言葉をつけているので、 中には同じ花なのにまったく違った意味をもつものもたくさんあります。 現代の花言葉は誰がつけているの? 毎年、新品種の花が登場していますが、その花言葉はいったい誰がつけているか疑問に思ったことはないですか? じつは 花卉業界の団体でつけているそうです。 要は売るための方便のようです。 ここまでくると、ロマンチックな印象は吹き飛んで、かなり興ざめしてしまいます。 海外から輸入される花の花言葉は、もともとの花言葉が悪い意味ならそれを省き、日本人に受け入れられやすいよう良い意味につけかえて紹介したりしているそうです。 これでは外国の人に花を贈るのが怖くなってしまいます。 知らずに悪い花言葉の花を贈ってしまいそうです。 じつは花言葉って、とてもアバウトなものだったんですね! まとめ 赤いバラの花言葉は「愛情」、白いバラの花言葉は「純潔」、黄色いバラは・・・。 花言葉って、女性ならきっと少女時代に一度は楽しんだ経験があるのでは? その起源をひもといてみると、17世紀のトルコにさかのぼるとは思ってもみませんでした。 時代を越え、国を越えて愛されてきた花言葉ですが、中には首をかしげてしまうものもあるのは、その由来が日本人にはなじみのないものからつけられた花言葉がたくさんあるからなのですね。 わたしは黄色い花だって大好きです。 黄色やオレンジ色のビタミンカラーの花束は、ぱっと気持ちが明るくなりますもん! 裏切りの色だなんてマイナスイメージはありません。 でも、キリスト教圏の方には、黄色=裏切り者の衣服の色なんですね。 花言葉の文化背景を調べるのはとても興味深く楽しいのですが、同時に、なんだか少し煩わしい気持ちにもなりました。 精一杯、一生懸命に咲いている花に「失望」とか「偽りの愛」とか「うぬぼれ」とか・・・人間の勝手でそんな花言葉をつけなくてもいいような気がするし、いちいち花言葉を気にして花選びをしなければいけないなら、ずいぶん不自由なことだと思えてしまいます。 どの花もきれい! それでいいじゃない! と思えてしまいました。

次の

花言葉

花言葉 由来 日本

CONENTS• hirano 花言葉が生まれたのはいつどこでか? 有力な説のひとつが トルコ起源説です。 17世紀のオスマントルコ時代、首都イスタンブール(当時のコンスタンチィノープル)では、 花には神からのメッセージが込められていると考えられ、それぞれの花にふさわしい花言葉が与えられました。 そして、花に宿るメッセージに自分の思いを託して恋人に贈る、 「セラム」という習慣がありました。 どうやら当初はハーレムの女性たちの遊びだったようです。 一人は、当時、 イギリスの駐トルコ大使夫人だったメアリー・モンタギュー(Mary Wortley Montagu 1689~1762年)です。 1717年、メアリー・モンタギューが、トルコの人たちのセラムの風習を知り合いに書き送ったのが、 花言葉がイギリスに紹介された最初です。 もう一人は、 オーブリー・ド・ラ・モトレイ(Aubry de La Mottraye 1674~1743年)という人物です。 オーブリー・ド・ラ・モトレイは、アジアやアフリカを旅行しオスマントルコに4年間、滞在しました。 1727年に スウェーデン王カール12世の宮廷に招かれたとき、トルコの花言葉を紹介しました。 1812年、シャルロット・ド・ラトゥールが 『Le Langage des Fleurs』(花々の言葉)を出版したことをきっかけに、 フランスで花言葉が大ブームになります。 これがヨーロッパ各地に広がり、やがて 明治時代に日本にも伝えられました。 じつは、フランスの上流階級には回覧板のようなものがあった! フランスには花言葉が流行する素地がありました。 誰かを植物にたとえて詩を書き、それをみんなで回し読みする文化が上流階級の間で流行していたのです。 それは好意だけでなく、批判や悪口が書かれることもありました。 「あらやだフフフ。 でも何となく分かるわ」と言ったところでしょうか。 作出することもできません。 そんなことから 青いバラには「不可能」という花言葉がつけられています。 上の写真はもちろん本当の色ではありません。 写真編集ソフトで青くしているようです。 でも、2004年にサントリーが遺伝子操作により初めて青色素をもったバラの開発に成功しました。 そのバラの名前は「アプローズ」。 (ちなみに青色素をもっているとはいえ、アプローズの花色は「青」というより「青紫色」です)。 この 「アプローズ」の誕生から、青バラには新しい花言葉が追加されました。 それが「夢叶う」です。 この話を聞いたとき、わたしが最初に思ったのが 「え!? 花言葉ってそんなに簡単に追加しちゃえるものなの?」でした。 花言葉は、きちんと決められたものがあるのだとばかり思っていたので驚いたのです。 例えば、日本人は桜がぱっと咲いてさっと散る姿から、 桜に潔さだったり儚さだったりを連想しますが、それを知らない外国人は桜に潔さや儚さを感じないでしょう。 チューリップには「思いやり」という花言葉がつけられていますが、どうでしょうか? チューリップを見て「思いやり」が思い浮かびますか? この花言葉のもとは、 オランダに伝わる物語にあります。 チューリップにまつわるオランダの物語 3人の騎士にそれぞれ宝冠、剣、黄金を手にプロポーズされた少女が、一人に決めることができず、花の女神に頼んで自分を花に変えてもらったという言い伝えがオランダにあります。 その少女が姿を変えたのがチューリップで、チューリップの花が宝冠を、葉が剣を、球根が黄金をあらわしていると伝えられています。 3人の騎士それぞれを立てたので、この少女は思いやりがあるということになったようです。 この物語を知っていれば、「思いやり」の花言葉もなるほどと思えます。 でも、 日本人のわたしたちにしてみれば、チューリップといえば小学校の花壇に咲いている印象の方が強いので「可愛らしい」印象ですよね。 黄色いバラの花言葉は「愛情の薄らぎ」「嫉妬」、 黄色いチューリップの花言葉は「望みなき愛」「失恋」です。 黄色い花に良い花言葉が与えられない理由をご存知ですか? じつはこれはキリストの12人の弟子に由来します。 キリストの12使途の一人、イスカリオテのユダは、銀貨30枚と引き換えにイエスを裏切ります。 その 裏切り者のユダが着ていたのが黄色い衣服だったと言われています。 さらに 英語のyellowには「腰抜け」の意味があります。 これに由来して、 黄色い花には良い花言葉が選ばれないのです。 キリスト教圏には浸透したイメージなので外国人に贈る花には、黄色を選ぶのは避けたほうが良さそうです。 でも 無宗教国家日本では、あまり気にする必要はなさそうに思えます。 黄色い花、きれいですよね!? 現在の花言葉は、さまざまな国のものが混じりあっている 現在、花言葉として紹介されているものには、 さまざまな由来があります。 まず花言葉はヨーロッパで大ブームになり世界中に広まったので、 ギリシア神話やローマ神話に端を発した花言葉や、 キリスト教を背景にした花言葉がたくさんあります。 そこに、青いバラの例にあるように 現代ならではの花言葉がつけ加えられたり、 日本ならではの花言葉が付け加えられたりしています。 さまざまな人がそれぞれの印象と感性で花言葉をつけているので、 中には同じ花なのにまったく違った意味をもつものもたくさんあります。 現代の花言葉は誰がつけているの? 毎年、新品種の花が登場していますが、その花言葉はいったい誰がつけているか疑問に思ったことはないですか? じつは 花卉業界の団体でつけているそうです。 要は売るための方便のようです。 ここまでくると、ロマンチックな印象は吹き飛んで、かなり興ざめしてしまいます。 海外から輸入される花の花言葉は、もともとの花言葉が悪い意味ならそれを省き、日本人に受け入れられやすいよう良い意味につけかえて紹介したりしているそうです。 これでは外国の人に花を贈るのが怖くなってしまいます。 知らずに悪い花言葉の花を贈ってしまいそうです。 じつは花言葉って、とてもアバウトなものだったんですね! まとめ 赤いバラの花言葉は「愛情」、白いバラの花言葉は「純潔」、黄色いバラは・・・。 花言葉って、女性ならきっと少女時代に一度は楽しんだ経験があるのでは? その起源をひもといてみると、17世紀のトルコにさかのぼるとは思ってもみませんでした。 時代を越え、国を越えて愛されてきた花言葉ですが、中には首をかしげてしまうものもあるのは、その由来が日本人にはなじみのないものからつけられた花言葉がたくさんあるからなのですね。 わたしは黄色い花だって大好きです。 黄色やオレンジ色のビタミンカラーの花束は、ぱっと気持ちが明るくなりますもん! 裏切りの色だなんてマイナスイメージはありません。 でも、キリスト教圏の方には、黄色=裏切り者の衣服の色なんですね。 花言葉の文化背景を調べるのはとても興味深く楽しいのですが、同時に、なんだか少し煩わしい気持ちにもなりました。 精一杯、一生懸命に咲いている花に「失望」とか「偽りの愛」とか「うぬぼれ」とか・・・人間の勝手でそんな花言葉をつけなくてもいいような気がするし、いちいち花言葉を気にして花選びをしなければいけないなら、ずいぶん不自由なことだと思えてしまいます。 どの花もきれい! それでいいじゃない! と思えてしまいました。

次の

カンパニュラの花言葉とは?意味や由来、種類、英語名の花言葉もご紹介!

花言葉 由来 日本

桃の花の特徴や名前の由来 桃の花の特徴は花弁の先がやや尖り、花柄が短いので花は枝に引っ付いているように見えます。 一見すると梅の花も枝に引っ付いているように見えますが、梅に比べ一節に咲く花の数が多いのも特徴の一つです。 名前の由来は諸説ありますが、多くの実がなることから「百 もも 」、実が赤いことから「燃実 もえみ 」が転じたという説があります。 昔の中国では桃は神仙に力を与える神聖なものとされてきました。 仙人さまに力を与えるとまで言われた桃の実には、高血圧を予防する成分や美肌成分、免疫力を向上させる成分まで入っています。 桃の花には微量ながらもデトックス効果のある成分が、桃の葉にはあせも・吹き出物を治すのに効く成分まで入っているそうです。 昔の人は科学的には調べられなくても、その効果を身をもって実感したのでしょう。 桃は万能だ!という事で【不老長寿】という意味をもらったのかもしれませんね。 桃は古の時代から女性のシンボルとされていたため、この花言葉がついたとされています。 花の季節は3月下旬から4月上旬。 日本では別れと出会いの季節です。 メールやLINEだけでなく、たまには趣向を変えて好きな人に桃の花と花言葉を贈ってみるのもいいかもしれませんね。 コロンとした薄桃色でとても愛らしい花なのに、なんとも強そうな花言葉を持っています。 桃は葉も花も漢方として使われるほど、古くから霊薬として扱われていました。 また、桃の花は邪気を祓ってくれると信じられてきたため、このような勇ましい花言葉がついたのでしょう。 桃から生まれた桃太郎は鬼を退治してしまいますしね。 まさに天下無敵。 また、桃の木は、一本の木から、沢山のみをつけることから、これが、子供を多く産むと意味づけられ、子宝を意味して多福という花言葉のゆえんになったのでしょう。 中国では邪悪や厄災を寄せ付けない霊力が桃に宿っていると考えられてきました。 日本の古事記や日本書紀に桃が厄除けとして登場しています。 また、日本のとある神社では厄除け桃という桃の形を祀った置きものがあるようです。 古くから桃がお払いの道具として利用されてきたことがわかります。 桃の葉にはタンニン・マグネシウム・オレイン酸・アミダグリン・エルムシンが 含まれており薬理作用があると言われています。 タンニン 肌荒れや湿疹、あせも、ニキビ、日焼けした肌の赤みを抑えるなど皮膚のお薬としては 皆様ご存知の通りですね。 また抗酸化作用もあります。 マグネシウム 血圧を下げる・血液循環を正常に保つなどの役割があります。 オレイン酸 利尿作用、整腸作用があります。 以上のような身近な生薬である桃の効能より長命、長寿の花言葉が付いたものと思います。 どの色の花も花言葉は同じですが、白い桃の花にだけ【純真】【人柄の良さ】という意味もつくそうですよ。 白くて小さな花がまだ寒い時期に咲く姿はひたむきさと純粋さを感じさせます。 ぴったりな花言葉ですね。

次の